Fig. 1From: Translation method is validity evidence for construct equivalence: analysis of secondary data routinely collected during translations of the Health Literacy Questionnaire (HLQ)Example of the format of the Translation Integrity Procedure (TIP) Management Grid Eng. = English; Fwd = Forward translation; Back = Back translation; Chair = comments from the chairperson prior to the consensus meeting (group cognitive interview); Cons = Consensus meetingBack to article page